fbpx

מאמרים

article icon
מהדורות של ספרים במדינות שונות מקבלות צורה שונה. לא תמיד – אבל לעיתים קרובות. עניין של הטעם המקומי, של שפת העיצוב של הוצאת הספרים
the-bomber-mafia-cover-1
סלוגן הקיפוד יודע
הרשמה לניוזלטר

מאמרים קודמים

הדרך לכריכה הישראלית של כנופיית המפציצים

כריכה של ספר. כמה היא חשובה? אף אחד לא יודע. מצד אחד – זה חלון הראווה. מצד שני – ספר לוקחים ליד כדי לקרוא, לא כדי להביט בעיצוב. הטקסט הוא המתנה, העיצוב הוא הנייר המרשרש שאפשר לקרוע כדי לפתוח אותה. ובכל זאת, הכריכה משדרת מסר: למי הספר מיועד. על מה הוא מדבר. לכנופיית המפציצים יש כריכה מקורית, של המהדורה האמריקאית, שצבעה כחול-שמיים, והכתובת עליה בצהוב (ראו מימין). היא מאוד מינורית. האיטלקים תרגמו את הספר, ובחרו לו כריכה אחרת. יש דמיון בין שתיהן, המטוס הבודד, גיבורו של הספר. יש גם הבדל, בצבעים, בטון.

מהדורות של ספרים במדינות שונות מקבלות צורה שונה. לא תמיד – אבל לעיתים קרובות. עניין של הטעם המקומי, של שפת העיצוב של הוצאת הספרים. הנה, כך נראה ספר קודם של גלדוול, באנגלית Outliers בעברית ״מצוינים״. קצת דומה (כי יש גולות) – אבל מאוד שונה:

7 כריכות
במקרה של הספר החדש, מדובר לא רק על ספר אלא גם על סדרה חדשה, שיש לה קשת מסויימת של צבעים שרצינו להתאים לה, ויש לוגו שצריך להתכתב עם שאר העיצוב. מראש היה לנו ברור, שהכריכה האמריקאית לא מתאימה לנו. מה שאומר שאמרי זרטל, המעצב המצוין של ספרי הוצאת כנרת זמורה דביר, צריך לעבוד.מכאן מתחילות התלבטויות: האם גם אנחנו הולכים על מטוס אחד, או אולי יותר? זה התחיל בצילום ששלחתי לו בווטסאפ. ״מה דעתך על זה?״ (ראו למעלה).אחר כך באו סקיצות. יש לנו סקיצות עם מטוס אחד, ויש סקיצות עם שניים. יש מטוסים מתרחקים ויש מתקרבים. יש גם אפשרויות אחרות. חשבנו על האפשרות שעל הכריכה, במקום מטוס, יופיע הגיבור האנושי המרכזי של הספר: הגנרל קרטיס למיי. יש כמה תמונות של למיי עם סיגר גדול בפה. תמונות שמתכתבות היטב עם כותרת שמדברת על ״כנופיה״ (באנגלית, שם הספר נקרא ״מאפיית המפציצים״, הסיגר כבר מתכתב עם טוני סופרנו). 

כמובן, התצלום הוא לא ההבדל היחיד. יש שאלה היכן שמים את הכותרת, והאם התצלום מכסה את כל השטח, או רק חלק ממנו, והאם הכותרת צפה על התצלום, או מקבלת מסגרת משלה, עגולה או מלבנית. ובעוד אנחנו עובדים על הכריכה, עבדנו גם על הלוגו של הסדרה. מלכתחילה היה ברור שיופיעו קיפוד ושועל, אבל איך בדיוק? הכריכות השתנו, והתכתבו, עם המתכונת המשתנה של הלוגו. גם צבעי המסגרות לבשו ופשטו צורה. יכול להיות שמה שבחרנו ייראה לחלקכם הבחירה הפחות מוצלחת. זה קורה עם הרבה כריכות. מראים לחמישה בני אדם, מקבלים חמש חוות דעת שונות. אחת רוצה את האדום, אחד את הכסוף, שלישית את הירקרק שאף אחד אחר לא סובל. עניין של טעם.

 

הנה אדום כהה ושחור.  אחרי שהכנו את הכריכות האלה, כשהיינו כמעט מוכנים, הבנו שצריך לשנות כיוון, בין כל הסקיצות, אמרי החביא אחת עם מטוס קצת אחר, הרבה יותר קרוב ומאיים. כמה חברים שהראינו להם, מייד הצביעו על המטוס הזה – זו הכריכה שמושכת יותר מאחרות. לא מטוסים מתרחקים, מרוחקים, אלא אחד שנותן להרגיש את הרעש, את רוח הפרופלור בפנים. איתו נשארנו. ועם מסגרת בצבע אחר.

3 כריכות

 

 

הקודמים

למה אנחנו לא משנים את דעתנו, אפילו כשאנחנו טועים

קיפשו-אקסטרה: שיחה עם פרופ׳ עזר גת על ספרו החדש ״קיבעון אידיאולוגי״ (אנגלית, אוקספורד). על האבולוציה, הפילוסופיה, הפסיכולוגיה והפוליטיקה שהובילו אותנו לעולם מקוטב, שבו קשה לבני אדם לשנות דעה, וקשה להם לדבר עם המחנה היריב

להמשך »

תורת כותרות הספרים על רגל אחת

מעת לעת אני חוזר לשמות של ספרים, בדרך כלל, כאשר יש התלבטות ביחס לשמו של ספר חדש. ועכשיו אני מתלבט עם שני כותבים על שני שמות. ספר אחד על היסטוריה ישראלית, ספר אחד על כלכלה התנהגותית

להמשך »